Perguntas sobre traduções, altar e etc..
2 participantes
Página 1 de 1
Perguntas sobre traduções, altar e etc..
Caros Amigos
Khaire!
Venho aqui perguntar-vos as seguintes coisas:
Tenho um amigo que se chama Marcos, ele cultua Apolo e Artemis, ele pede uma tradução para o grego(com a pronúncia correta em português) das seguintes frases:
*Homenagens aos Deuses Apolo e Artemis!(aqui ele louva os Deuses Apolo e Artemis e diz essa frase para eles, ele pede a tradução em grego).
*Louvados Sejam Apolo e Artemis!
Ele pede tradução das seguintes palavras em grego:
* O Livro da Verdade.
*O Livro da Verdade Suprema.
*Cura Sagrada.
*Combate Sagrado.
Ele também pede como montar um altar corretamente para Apolo e Artemis e pergunta se héstia pode ficar no mesmo altar.
Abraços para todos e desde já muito obrigado.
Moshe Wladimir
Khaire!
Venho aqui perguntar-vos as seguintes coisas:
Tenho um amigo que se chama Marcos, ele cultua Apolo e Artemis, ele pede uma tradução para o grego(com a pronúncia correta em português) das seguintes frases:
*Homenagens aos Deuses Apolo e Artemis!(aqui ele louva os Deuses Apolo e Artemis e diz essa frase para eles, ele pede a tradução em grego).
*Louvados Sejam Apolo e Artemis!
Ele pede tradução das seguintes palavras em grego:
* O Livro da Verdade.
*O Livro da Verdade Suprema.
*Cura Sagrada.
*Combate Sagrado.
Ele também pede como montar um altar corretamente para Apolo e Artemis e pergunta se héstia pode ficar no mesmo altar.
Abraços para todos e desde já muito obrigado.
Moshe Wladimir
Moshe- Número de Mensagens : 18
Data de inscrição : 24/10/2008
traduções
Bem.. vamos lá. Aqui seguem as traduções no grego moderno.
Να υμνούτε Απόλλον και Άρτεμι! (não tenho certeza se o acusativo de Apolo e Ártemis estão totalmente certos) - Na ymnoúte Apóllon kai Ártemi![Louvados Sejam Apolo e Artemis!]
Το Βιβλίο της Αλήθειας - To Biblío tis Alítheias[ O Livro da Verdade]
Το Βιβλίο της Ανώτατης Αλήθειας - To Biblío tis Avótatis Alítheias[O Livro da Verdade Suprema]
Θρησκευτική Ίαση. - Thriskeutikí Íasi[Cura Sagrada]
Θρησκευτική Μάχη. - Thriskeutikí Máxi[Combate Sagrado]
Να υμνούτε Απόλλον και Άρτεμι! (não tenho certeza se o acusativo de Apolo e Ártemis estão totalmente certos) - Na ymnoúte Apóllon kai Ártemi![Louvados Sejam Apolo e Artemis!]
Το Βιβλίο της Αλήθειας - To Biblío tis Alítheias[ O Livro da Verdade]
Το Βιβλίο της Ανώτατης Αλήθειας - To Biblío tis Avótatis Alítheias[O Livro da Verdade Suprema]
Θρησκευτική Ίαση. - Thriskeutikí Íasi[Cura Sagrada]
Θρησκευτική Μάχη. - Thriskeutikí Máxi[Combate Sagrado]
Re: Perguntas sobre traduções, altar e etc..
o restante foi respondido aqui:https://helenismo.forumeiros.com/apresente-se-aqui-f31/pergunta-importante-t315.htm#741
Tópicos semelhantes
» Apresentação(sou um indiano grego)
» Olá sou novo aqui
» Apresentação e perguntas
» perguntas de um iniciante
» Ola pessoal,tenho duas perguntas.
» Olá sou novo aqui
» Apresentação e perguntas
» perguntas de um iniciante
» Ola pessoal,tenho duas perguntas.
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|